La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora = (Record no. 4610)

000 -LÍDER
fixed length control field 02102nam a2200277Ii 4500
008 - ELEMENTOS DE DATOS DE LONGITUD FIJA - INFORMACIÓN GENERAL
fixed length control field 200123s9999 xx 000 0 und d
040 ## - CENTRO CATALOGADOR
Agencia catalogadora original peliser
IDIOMA DE CATALOGACIÓN spa
NORMAS DE CATALOGACIÓN rda
Agencia transcriptora peliser
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA
Language code of text/sound track or separate title spa
100 1# - NOMBRE PERSONAL
Nombre personal Pérez-Ruiz, Maya Lorena
Término relacionado autora
245 10 - TÍTULO
Título La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora =
Subtítulo Translation and hybridization as problems for autonomous, collaborative, and decolonizing interculturality
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
Fuente rdacontent
337 ## - TIPO DE MEDIOS
Tipo de medio computadora
Fuente rdamedia
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Tipo de soporte recurso en línea
Fuente rdacarrier
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Nota de bibliografía Referencias bibliográficas: páginas 26-29
506 ## - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE
Terms governing access Acceso libre
520 2# - RESUMEN, ETC.
Summary, etc. En la actualidad se vislumbran tres modelos de interacción entre los sistemas de conocimiento científico e indígena contenidos en la noción de interculturalidad: la perspectiva etnocéntrica y colonizadora, la perspectiva intercultural integradora, y la perspectiva intercultural autónoma, colaborativa y descolonizadora. No siempre se discuten las implicaciones que tienen la traducción de conocimientos y la hibridación en el diálogo intercultural. En este trabajo, a la luz de lo que se comprende como interculturalidad, se reflexiona sobre lo que ha sido la interacción asimétrica entre el sistema científico hegemónico y los sistemas indígenas subalternos, y se propone la construcción consensuada del sentido, los contenidos y las finalidades de la interculturalidad para avanzar hacia la superación de la perspectiva colonizadora, predominante en el diálogo de conocimientos.
546 ## - NOTA DE IDIOMA
Nota de idioma Texto en español, resumen en inglés
650 14 - ENTRADA TEMÁTICA AGREGADA
Término temático CAMBIO CULTURAL
650 14 - ENTRADA TEMÁTICA AGREGADA
Término temático CONSTRUCCION DE CONOCIMIENTO
650 14 - ENTRADA TEMÁTICA AGREGADA
Término temático INTERACCIÓN CULTURAL
650 14 - ENTRADA TEMÁTICA AGREGADA
Término temático INTERCULTURALIDAD
773 ## - HOST ITEM ENTRY
Title LiminaR. Estudios Sociales y Humanísticos
Place, publisher, and date of publication Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas
Related parts Volumen 14, número 1, 2016, páginas 15-29
856 40 - UBICACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICO
URL <a href="http://bit.ly/2vSYqYr">http://bit.ly/2vSYqYr</a>
Texto de enlace Texto completo
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AÑADIDOS (KOHA)
Koha item type Recursos Electrónicos
Holdings
Estado retirado Ubicación permanente Ubicación actual Fecha de adquisición Tipo de material
  Biblioteca ENAP Biblioteca ENAP 2020-02-05 Recursos Electrónicos

Contáctenos:
Correo: biblioteca@servir.gob.pe
Dirección: Av. Cuba 699, Jesús María, Lima, Perú
Central telefónica: (511) 2063370 | 0-800-10024 (línea gratuita) anexo 2703